中学生の学習ノート教科書をもう一段くわしく

漢詩 ── 春暁・絶句・黄鶴楼・春望

中国の唐の時代に栄えた漢詩。中2の教科書では、孟浩然「春暁」、杜甫「絶句」「春望」、李白「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」を通して、情景・心情・構成を読み取ります。

漢詩の形式

用語
漢詩の形式
漢詩は 行数1行の字数で分類される。
主に4種類:五言絶句/七言絶句/五言律詩/七言律詩
形式行数1行の字数全体の字数
五言絶句4行5字20字
七言絶句4行7字28字
五言律詩8行5字40字
七言律詩8行7字56字

孟浩然「春暁」(五言絶句)

原文

春眠不覚暁

処処聞啼鳥

夜来風雨声

花落知多少

訓読

春眠暁を覚えず

処処啼鳥を聞く

夜来風雨の声

花落つること知る多少

現代語訳・解釈

春の眠りは心地よく、夜が明けたことにも気づかなかった。

あちらこちらで鳥の鳴く声が聞こえる。そういえば昨夜は風雨の音がしていた。花はどれほど散っただろう。

→ 明るい春の朝に、昨夜の雨と散った花を思う余韻がある

→ 起承転結の「転」で夜の風雨に場面が移り、最後に花の情景が広がる

杜甫「絶句」(五言絶句)

訓読と読み取り

江は碧にして鳥は逾よ白く、山は青くして花は然えんと欲す。

今春看す又過ぐ、何れの日か是れ帰年ならん。

前半は「碧・白・青・赤」の色の対比で、成都の鮮やかな春景色を描く。

後半は、春がまた過ぎていくのに故郷へ帰れない作者の悲しみを表す。

李白「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」(七言絶句)

ポイント

友人の孟浩然が黄鶴楼を去り、春がすみの三月に揚州へ下っていく。

白い帆が青空のかなたに消え、後には長江の流れだけが見える。

→ 別れの悲しみを直接言わず、遠ざかる舟と広い川の情景で表している。

杜甫「春望」(五言律詩)

原文(冒頭)

国破山河在

城春草木深

感時花濺涙

恨別鳥驚心

訓読

国破れて山河在り

城春にして草木深し

時に感じては花にも涙を濺(そそ)ぎ

別れを恨んでは鳥にも心を驚かす

背景

安禄山の乱で唐の都・長安が陥落した時の作品

国は破れたが山河は変わらず、春は来て草木は茂る

→ 戦乱によって国都は破壊されたが、山河や春の草木は残るという対比

→ 杜甫の社会性・写実性がよく表れた代表作

訓読のルール

公式
訓読の方法
漢文を日本語の語順で読むための工夫:
返り点(漢字の左下に書く)
送り仮名(カタカナで漢字の右下に)
  • レ点:すぐ下から上に返って読む
  •  例:「読書」(書を読む)← 「書」の左下にレ点
  • 一・二点:「一」を先に、「二」を後に読む
  •  例:「読二書一」(書を読む)
  • 上・下点:「上」を先、「下」を後(離れた語に)
  • 送り仮名:助詞・活用語尾を補う(カタカナ)

主な唐代の詩人

詩人呼称特徴代表作
李白詩仙自由奔放、酒と月を愛す黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る、静夜思
杜甫詩聖社会派、写実的、人間味春望、登高
王維詩仏自然・仏教的、静謐送別、鹿柴
白居易詩魔平易、庶民に親しまれた長恨歌、琵琶行

漢詩の押韻(参考)

押韻のルール

漢詩は を踏む決まり(音楽性を持たせる)

絶句:2行目末、4行目末で韻を踏む

律詩:偶数行末(2、4、6、8)で韻を踏む

中学レベルでは詳しく問われないが、知っておくと味わいが深まる

「春暁」の押韻:暁・鳥・少が韻を踏む

漢詩の鑑賞のポイント

  • 情景描写:自然や場面の美しい描き方
  • 対句:2句が対になる表現(律詩でよく見られる)
  • 象徴:自然物に感情を重ねる(月=望郷、花=悲しみ)
  • 余韻:言葉少なく深い意味を伝える
つまずきポイント①:訓読のルール
  • 漢詩を日本語で読むには、返り点と送り仮名が必須
  • 中学では基本的な返り点(レ点・一二点)を覚える
  • 送り仮名はカタカナで(漢字の右下)
  • 返り点は漢字の左下に
つまずきポイント②:絶句と律詩
  • 絶句 = 4行、律詩 = 8行
  • 五言 = 1行 5字、七言 = 1行 7字
  • 組み合わせで4種類
つまずきポイント③:詩人の呼称を覚える
  • 李白 → 詩仙(自由奔放)
  • 杜甫 → 詩聖(社会的)
  • 王維 → 詩仏(自然詩)
  • セットで覚える

教科書で確認した漢詩鑑賞の軸

  • 漢詩は形式、季節、情景、作者の心情を合わせて読む。
  • 絶句は四句、律詩は八句。五言・七言は一句の字数で決まる。
  • 訓読では、返り点だけでなく、送り仮名や歴史的仮名遣いにも注意する。
つまずき:作者名と作品名の組み合わせ
  • 孟浩然「春暁」、杜甫「絶句」「春望」、李白「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」。
  • 情景が明るいか、別れや乱世の悲しみがあるかを作品ごとに区別する。

練習問題

問題1(形式)
  1. 4行×5字の漢詩の形式
  2. 8行×7字の漢詩の形式
  3. 4行×7字の漢詩の形式
答えを見る

(1) 五言絶句 (2) 七言律詩 (3) 七言絶句

問題2(作者)
  1. 「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」の作者で、詩仙と呼ばれた人
  2. 「春望」「絶句」の作者で、詩聖と呼ばれた人
答えを見る

(1) 李白 (2) 杜甫

問題3(訓読)

「国破山河在」の訓読を答えよ。

答えを見る

国破れて山河在り

問題4(意味)

「春望」の冒頭2句「国破山河在、城春草木深」の意味を簡潔に。

答えを見る

国は戦乱で破壊されたが、山や河の自然は変わらず存在し、(廃墟となった)都にも春が来て草木が深く茂っている。

まとめ

  • 漢詩:絶句(4行)・律詩(8行)、五言・七言。
  • 李白(詩仙)・杜甫(詩聖)・王維(詩仏)・白居易。
  • 孟浩然「春暁」:春の朝の心地よさと、散った花への余韻。
  • 杜甫「春望」:戦乱の悲しみと自然の不変。
  • 李白「黄鶴楼」:友との別れを、遠ざかる舟と長江で表す。
  • 訓読:返り点(レ点・一二点)と送り仮名で日本語の語順に。
  • 押韻:絶句は2・4行末、律詩は偶数行末で韻を踏む。